Home > 「羊」の慣用句

「羊」の慣用句

みなさんこんにちは
今年は未年「ひつじ年」ということで、今日は「羊」を含む中国語の故事成語(成语chéng yǔ)や慣用句をご紹介します。

AC26

三羊开泰 (sān yáng kāi tài)
【故事成語】旧暦のカレンダーで、冬至に一陽が生まれ、12月に二陽が生まれ、正月(1月)に三陽が生まれることから、三阳开泰(三陽開泰)と言います。「三羊开泰」は、成語の「三阳开泰」の「阳」の文字が羊に変更されたものです。
冬が去り、春が訪れ、万事順調に運ぶようになることを例えています。
とても縁起の良い、お祝いの言葉です。

亡羊补牢(wáng yáng bǔ láo)
【故事成語】羊を失ってから、柵を修理する.
失敗しても、すぐに手当てをすれば過ちを最小限に食い止められることのたとえ。

羊毛出在羊身上(yáng máo chū zài yáng shēn shàng)
【慣用句】羊毛は羊の身から出るもの。
人からお金や物をもらっても、もとをただせば自分の懐から出たものであることのたとえ。

挂羊头卖狗肉 (guà yáng tóu mài gǒu ròu)
【慣用句】羊の頭を掲げて犬の肉を売る。
見かけだけ立派にして実質が伴わないことのたとえ。

今年の干支の羊を含む成語や慣用句をぜひ使ってみてください。

Asian Cafe 中国語教室
〒060-0002 札幌市中央区北2条西3丁目1番29 タケサトビル2F
電話 011-522-5320 FAX 011-522-5321
プライバシーポリシー  特定商取引法に基づく表記